PROJECT LINK

Article Details

Journal of the Evangelical Theological Society 58.4 (2015)
Edited by Andreas J. Köstenberger
ISSN: 0060-8808
Publication Type: Journal
Imprint: Evangelical Theological Society
Language: English

Article Description

  • 본 아티클은 저자(Michael Burer, 달라스 신학교 교수)가 자신이 2001년 Daniel B. Wallace와 함께 발표한 논문(“ Was Junia Really an Apostle? A Re-examination of Rom 16.7,” NTS 47 )의 주장—롬 16:7에 나오는 유니아를 수식하는 구절이 널리 인정되는 방식인 “사도 중에 유명한”이 아니라 “사도들에게 잘 알려진”으로 해석되어야 한다—에 대한 다른 학자들(Richard Bauckham, Eldon Jay Epp, and Linda L. Belleville)의 반론에 재반론을 하기 위해 작성된 것이다.
  • 이전 논문의 핵심은, 헬라어에서 형용사가 비교의 의미를 가지며 사용될 때는(그것이 꼭 명시적으로 비교급을 사용하지 않고, 의미상 비교의 의미를 가질 때에도), 그것이 수식하는 명사는 속격으로 사용된다는 것이다. 그래서 롬 16:7에서 유니아가 다른 사도들 중에서도 유력했다는 비교의 뜻으로 사용되려면, 이 때 사도들이 로마서 본문처럼 여격으로 쓰일 것이 아니라, 속격으로 사용되어야 한다는 것이다. 따라서, 롬 16:7절은 비교의 대상에 포함되는(inclusive)의 의미가 아니라 해당그룹에서 제외되는(exclusive)의 의미로 “사도들에게 널리 알려진”의 의미로 해석되어야 한다는 것이 본 논문 저자의 주장이었다 (즉, 유니아는 사도그룹에서 제외된다).
  • 이 주장에 대해서 받았던 다른 학자들의 비판을 본 논문의 저자는 다음의 세 가지로 정리한다: 1) 사전적 표준, 2) 문법과 연관된 비판, 3) 증거의 부족, 4) 반례가 되는 특정 본문들의 제시. 1)과 연관된 Belleville의 반론은 ἐπίσημος (특출한)이 사전의 표준적 의미로 사용될 때는 비교대상에 포함되는(inclusive)의 뜻을 가진다는 것이다. 이에 대해, 저자는 항상 그런 것이 아니라, 문맥에 따라 그 의미가 달라질 수 있다고 반론한다.
  • Belleville의 문법과 연관된 비판은 헬라어 문법에서 전치사ἐν이 복수 여격과 함께 사용될 때는 거의 항상 inclusive의 의미로, ~안의, ~중에서의 뜻으로 사용되지, exclusive의 의미로 ~에게로는 사용되지 않는다는 것이다. 하지만, 저자는 자신의 논지는 전치사ἐν이 형용사와 함께 사용되는 경우를 설명한 것이므로, Belleville의 주장은 자신의 주장과는 다른 내용을 말하고 있는 것이며, 더 나아가ἐν이 복수 여격과 함께 사용된다고 하더라도, 이것이 exclusive의 의미로 사용되는 경우도 있음을 들어 이에 반박한다.
  • 증거의 부족에 대한 비판에 대해서(사실 본 논문의 핵심은 이 부분이다)는, 저자는 라는Thesaurus Linguae Graecae (TLG)라는 헬라어 문헌 데이터 베이스를 사용해서, ἐπίσημος가 전치사ἐν과 함께 사용되는 107개의 용례를 조사하여, 저자의 주장과 같이 속격과 함께 사용되는 경우는 항상 inclusive의 의미로, 여격과 함께 사용되는 경우는 항상 exclusive의 의미로 사용되고 있다고 주장한다.
  • 반례가 되는 본문들에 대한 다른 학자들의 비판에 대해서는, 해당 본문들을 찾아, 반례들의 문맥을 고려했을 때, 비판자들의 해석이 올바른지, 실제로 이 본문이 반례에 해당될 수 있는 조건을 가지고 있는지 등을 살펴, 이들 본문으로는 자신의 주장을 반박할 수 없다고 재반론한다.
  • 결론적으로 본 논문의 저자는, 롬 15:7의 유니아가 실제로는 사도들의 그룹에 포함된 것이 아니라는, 자신의 예전 논문의 주장이 옳다는 것이 자신이 새롭게 제시한 증거들에 의해서 전보다 더 확실해졌다며 논문을 마친다.

요약 및 번역
김형태 [Ph.D Student at Durham University]