PROJECT LINK

게시물의 Greek 폰트가 깨지는 경우가 있습니다. 또한 Greek 폰트가 보이더라도 알파벳을 잘못 보여주고 있는 경우도 많습니다. 제가 현재 찾은 해결책은  SBL Greek 폰트를 컴퓨터에 직접 설치하는 것입니다. 이곳을 클릭하면 간단히 폰트를 다운 받아 설치할 수 있습니다.

 

10    내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세울까를 조심할지니라
11    이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라
12    만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면
13    각 사람의 공적이 나타날 터인데 그 날이 공적을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공적이 어떠한 것을 시험할 것임이라
14    만일 누구든지 그 위에 세운 공적이 그대로 있으면 상을 받고
15    누구든지 그 공적이 불타면 해를 받으리니 그러나 자신은 구원을 받되 불 가운데서 받은 것 같으리라

10 Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ. 11 θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός. 12 εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην, 13 ἑκάστου τὸ ἔργον φανερὸν γενήσεται, ἡ γὰρ ἡμέρα δηλώσει, ὅτι ἐν πυρὶ ἀποκαλύπτεται· καὶ ἑκάστου τὸ ἔργον ὁποῖόν ἐστιν τὸ πῦρ [αὐτὸ] δοκιμάσει. 14 εἴ τινος τὸ ἔργον μενεῖ ὃ ἐποικοδόμησεν, μισθὸν λήμψεται· 15 εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.

 

According to the prevailing interpretation of 1 Cor 3:15, the phrase διὰ πυρός must be taken in the local sense, and the fire of vv. 13 and 15 plays no soteriological function. This article contests this reading, arguing that Paul’s probable allusion to Mal 3 and his reference to the testing function of fire may imply refining as well. More importantly, it demonstrates that whereas the phrase διὰ πυρός is indeterminate and may take either the local or the instrumental sense, nearly every other instance of the construction σῴζω + διά + genitive in the relevant Greek literature has an instrumental sense.

Keywords: 1 Corinthians 3:10-15, Day of Judgment, διά, fire, intertextuality, soteriology

 

  • 이 아티클은 고린도전서 3장 15절의 해석을 다루고 있다.
  • 고전 3:15절은 카톨릭의 연옥설을 지지하는 증거로 사용되는 구절이기도 하다.
  • 그동안 학계의 일반적인 견해는 고전 3:13-15에 나타나는 불이 성도 개인을 정화시키는 구원론적인 기능을 하지 않는다는 것이었다. 이에 대한 일반적인 세 가지 입장은 다음과 같다: (1) 13절에 따르면 불은 건축자의 “공적” (τὸ ἔργον)을 시험하는 것이지, 건축자 자신을 시험하는 것이 아니다. 따라서 불은 개인의 심판에 있어서 특정한 역할을 하는 것이 아니다 (Kuck); (2) 동일한 13절에서 바울은 불이 시험(test)을 하는 것이지, 정결케 하는 것(purify)이 아니라고 말하고 있다 (Morris; Barrett; Conzelmann; Fee;  Yinger); (3) “구원을 받되, 불 가운데서 받은 것 같으리라” (σωθήσ1ται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός)는 구절은 관용적인 문장으로  아모스 4장 11절, 스가랴 3장 2절에서의 표현과 비슷한 의미를 가지고 있다 (Bietenhard; Hays; Lang; Lietzmann; Thiselton).
  • 저자는 15절 후반부에 나타나는 διὰ πυρός (“through fire”)의 전치사 διὰ를 수단의 의미를 가진 전치사로 이해해야 한다고 주장한다 (“by means of fire”).
  • 따라서 저자는 13-15절의 불은 단순한 관용적 표현이 아니라, 실제로 개인을 거룩하게 만들고, 나아가 구원론적인 역할을 하는 것으로 이해야 한다고 주장한다.
  • 자신의 주장을 뒷받침하기 위해서 저자는 보다 넓은 문맥 속에서 바울이 사용하는 성전 이미지를 살펴 본다.  결국 저자는 바울이 이 구절에서 불이 하나님의 백성을 거룩하게 하는 기능을 한다고 명백히 표현하고 있는 말라기 3장 (LXX)의 특정한 성전을 고린도전서에서 인용하고 있다고 결론을 내린다.
  • 나아가 저자는 διὰ πυρός 라는 구절을 언어학적으로 분석한다. 동시에 σῴζω + διά + genitive라는 패턴을 바울이 어떻게 사용했는지를 분석하면서, 바울은 이 패턴에서 διά라는 전치사를 수단의 용법으로 사용했다고 주장한다. 즉, 저자는 본문에서 바울이 불이라는 단어를 사용할 때 그것은 종말론적인 심판 가운데 구원론적인 역할을 하는 것이라는 의미를 포함시키고 있다고 주장한다.

 

 

-NTS-NTS59_04-S0028688513000222a

Neither Proof Text nor Proverb: The Instrumental Sense of διά and the Soteriological Function of Fire in 1 Corinthians 3:15

Author: Daniel Frayer-Griggs
Source: New Testament Studies, Volume 59, Issue 4, pages 517-534
Subjects: Biblical Studies
Publication Year : 2013
DOI: 10.1017/S0028688513000167

GO TO CAMBRIDGE ONLINE